Quran with Turkish translation - Surah Al-Fath ayat 28 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[الفَتح: 28]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى﴾ [الفَتح: 28]
Abdulbaki Golpinarli Oyle bir mabuttur o ki Peygamberini, dogru yolu gostermek uzere gercek dinle, butun dinlere ustun olmak icin gondermistir ve Allah'ın tanıklıgı yeter |
Adem Ugur Butun dinlerden ustun kılmak uzere, Peygamberini hidayet ve hak din ile gonderen O´dur. Sahit olarak Allah yeter |
Adem Ugur Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini hidayet ve hak din ile gönderen O´dur. Şahit olarak Allah yeter |
Ali Bulac Ki O, elcilerini hidayetle ve hak din ile, diger butun dinlere karsı ustun kılmak icin gonderdi. Sahid olarak Allah yeter |
Ali Bulac Ki O, elçilerini hidayetle ve hak din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Allah yeter |
Ali Fikri Yavuz O’dur ki, peygamberini hidayet ve hak din ile gonderdi; Onu butun dinlere ustun kılmak icin... Buna sahid olarak da Allah yeter |
Ali Fikri Yavuz O’dur ki, peygamberini hidayet ve hak din ile gönderdi; Onu bütün dinlere üstün kılmak için... Buna şahid olarak da Allah yeter |
Celal Y Ld R M Peygamberini dogru yol uzere ve hakk din ile, diger butun dinlere ustun kılmak icin gonderen O´dur. Sahid olarak Allah yeter |
Celal Y Ld R M Peygamberini doğru yol üzere ve hakk din ile, diğer bütün dinlere üstün kılmak için gönderen O´dur. Şâhid olarak Allah yeter |