×

which will neither be cool nor soothing 56:44 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:44) ayat 44 in English_Maududi

56:44 Surah Al-Waqi‘ah ayat 44 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 44 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ ﴾
[الوَاقِعة: 44]

which will neither be cool nor soothing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا بارد ولا كريم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لا بارد ولا كريم﴾ [الوَاقِعة: 44]

Abdel Haleem
neither cool nor refreshing
Abdul Hye
(that shadow is) neither cool, nor good
Abdullah Yusuf Ali
Nothing (will there be) to refresh, nor to please
Abdul Majid Daryabadi
Neither cool nor pleasant
Ahmed Ali
Neither cool nor agreeable
Aisha Bewley
providing no coolness and no pleasure
A. J. Arberry
neither cool, neither goodly
Ali Quli Qarai
neither cool nor beneficial
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek