Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mursalat ayat 4 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ﴾
[المُرسَلات: 4]
﴿فالفارقات فرقا﴾ [المُرسَلات: 4]
| Abdel Haleem separating forcefully |
| Abdul Hye then separate them one from another |
| Abdullah Yusuf Ali Then separate them, one from another |
| Abdul Majid Daryabadi And the scattering wind scattering |
| Ahmed Ali And those that distinguish distinctly |
| Aisha Bewley by the winnowers winnowing |
| A. J. Arberry and the severally severing |
| Ali Quli Qarai by the decisive separators |