Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mursalat ayat 4 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ﴾
[المُرسَلات: 4]
﴿فالفارقات فرقا﴾ [المُرسَلات: 4]
Abdel Haleem separating forcefully |
Abdul Hye then separate them one from another |
Abdullah Yusuf Ali Then separate them, one from another |
Abdul Majid Daryabadi And the scattering wind scattering |
Ahmed Ali And those that distinguish distinctly |
Aisha Bewley by the winnowers winnowing |
A. J. Arberry and the severally severing |
Ali Quli Qarai by the decisive separators |