Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 16 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﴾ 
[الانفِطَار: 16]
﴿وما هم عنها بغائبين﴾ [الانفِطَار: 16]
| Abdel Haleem and they will find no escape  | 
| Abdul Hye and they will not be able to escape from it  | 
| Abdullah Yusuf Ali And they will not be able to keep away therefrom  | 
| Abdul Majid Daryabadi And thence they shall not be allowed to be absent  | 
| Ahmed Ali And will not be removed from it  | 
| Aisha Bewley and will never get away from it  | 
| A. J. Arberry nor shall they ever be absent from it  | 
| Ali Quli Qarai and they shall not be absent from it  |