Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 16 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﴾
[الانفِطَار: 16]
﴿وما هم عنها بغائبين﴾ [الانفِطَار: 16]
Abdel Haleem and they will find no escape |
Abdul Hye and they will not be able to escape from it |
Abdullah Yusuf Ali And they will not be able to keep away therefrom |
Abdul Majid Daryabadi And thence they shall not be allowed to be absent |
Ahmed Ali And will not be removed from it |
Aisha Bewley and will never get away from it |
A. J. Arberry nor shall they ever be absent from it |
Ali Quli Qarai and they shall not be absent from it |