Quran with English translation - Surah Al-InfiTar ayat 16 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﴾
[الانفِطَار: 16]
﴿وما هم عنها بغائبين﴾ [الانفِطَار: 16]
| Al Bilal Muhammad Et Al And they will not be able to stay away from it |
| Ali Bakhtiari Nejad and they are not absent from it (beyond its reach) |
| Ali Quli Qarai and they shall not be absent from it |
| Ali Unal They will never be absent from it |
| Hamid S Aziz And they shall by no means be absent from it |
| John Medows Rodwell And they shall not be able to hide themselves from it |
| Literal And they are not from it with (being) absent/hidden |
| Mir Anees Original and they will not be absent from it |
| Mir Aneesuddin and they will not be absent from it |