Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Buruj ayat 19 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ ﴾
[البُرُوج: 19]
﴿بل الذين كفروا في تكذيب﴾ [البُرُوج: 19]
| Abdel Haleem Yet still the disbelievers persist in denial |
| Abdul Hye Nay! The disbelievers (persist) in denying (the truth) |
| Abdullah Yusuf Ali And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth) |
| Abdul Majid Daryabadi But those who disbelieve are engaged in denial |
| Ahmed Ali Yet the infidels persist in denial |
| Aisha Bewley Yet those who are kafir insist on their denial |
| A. J. Arberry Nay, but the unbelievers still cry lies |
| Ali Quli Qarai Rather the faithless dwell in denial |