×

Nein, aber die Unglaubigen bestehen auf dem Leugnen 85:19 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Buruj ⮕ (85:19) ayat 19 in German

85:19 Surah Al-Buruj ayat 19 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Buruj ayat 19 - البُرُوج - Page - Juz 30

﴿بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ ﴾
[البُرُوج: 19]

Nein, aber die Unglaubigen bestehen auf dem Leugnen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل الذين كفروا في تكذيب, باللغة الألمانية

﴿بل الذين كفروا في تكذيب﴾ [البُرُوج: 19]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die unglaubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) fur Luge zu erklaren
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären
Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen
Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Diejenigen, die unglaubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Diejenigen, die unglaubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek