Quran with Farsi translation - Surah Al-Qasas ayat 62 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[القَصَص: 62]
﴿ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون﴾ [القَصَص: 62]
Mahdi Elahi Ghomshei و (یاد آور) روزی که خدا آن مشرکان را ندا کند و گوید که کجا شدند آن خدایانی که شریکان من میپنداشتید؟ |
Mohammad Kazem Moezzi و روزی که خواندشان پس گوید کجایند شریکان من آنان که بودید میپنداشتید |
Mohammad Mahdi Fooladvand و [به ياد آور] روزى را كه آنان را ندا مىدهد و مىفرمايد: «آن شريكان من، كه مىپنداشتيد كجايند؟» |
Mohammad Sadeqi Tehrani و روزی که (خدا) آنان را ندا در میدهد، پس فرماید: «شریکان من - که میپنداشتهاید - کجایند؟» |
Mohsen Gharaati و روزى که [خداوند] آنها را ندا مىدهد، پس مىگوید: «کجایند آن شریکانى که براى من مىپنداشتید؟!» |
Naser Makarem Shirazi روزی را (به خاطر بیاورید) که خداوند آنان را ندا میدهد و میگوید: «کجا هستند همتایانی که برای من میپنداشتید؟!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و روزى كه [خداوند] آنان را بخواند و گويد: كجايند شريكانى كه براى من مى پنداشتيد؟ |