Quran with Farsi translation - Surah al-‘Imran ayat 108 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 108]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين﴾ [آل عِمران: 108]
Mahdi Elahi Ghomshei اینها آیات الهی است که برای تو به راستی میخوانیم، و خداوند هرگز اراده ستم به هیچ کس از مردم عالم نخواهد کرد |
Mohammad Kazem Moezzi این است آیتهای خدا که خوانیمش بر تو به حقّ و نیست خدا خواهان ستمی بر جهانیان |
Mohammad Mahdi Fooladvand اينها آيات خداست كه آن را به حق بر تو مىخوانيم؛ و خداوند هيچ ستمى بر جهانيان نمىخواهد |
Mohammad Sadeqi Tehrani اینهاست آیات خدا، (که) آنها را به تمامی حق بر تو میخوانیم. و خدا هیچ ستمی برای جهانیان نمیخواهد |
Mohsen Gharaati اینها آیات خداوند است که ما آن را به حقّ بر تو مىخوانیم. و خدا هیچ ستمى را بر جهانیان روا نمىدارد |
Naser Makarem Shirazi اینها آیات خداست؛ که بحق بر تو میخوانیم. و خداوند (هیچ گاه) ستمی برای (احدی از) جهانیان نمیخواهد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اين آيات خداست كه براستى و درستى بر تو مىخوانيم، و خداى بر جهانيان هيچ ستمى نمىخواهد |