Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 108 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 108]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين﴾ [آل عِمران: 108]
Islamic Foundation Voila donc les versets d’Allah que Nous te recitons en toute verite. Car Allah n’entend faire aucune injustice aux creatures de l’Univers |
Islamic Foundation Voilà donc les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Car Allah n’entend faire aucune injustice aux créatures de l’Univers |
Muhammad Hameedullah Tels sont les versets d’Allah; Nous te (Mohammad) les recitons avec verite. Et Allah ne veut point leser les mondes |
Muhammad Hamidullah Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les recitons avec verite. Et Allah ne veut point leser les mondes |
Muhammad Hamidullah Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne veut point léser les mondes |
Rashid Maash Tels sont les versets d’Allah que Nous te recitons en toute verite. Allah n’entend pas traiter injustement Ses creatures |
Rashid Maash Tels sont les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Allah n’entend pas traiter injustement Ses créatures |
Shahnaz Saidi Benbetka Telles sont les revelations emanant de Dieu que Nous t’exposons en toute verite, car Dieu ne veut pas que les Hommes subissent d’injustices |
Shahnaz Saidi Benbetka Telles sont les révélations émanant de Dieu que Nous t’exposons en toute vérité, car Dieu ne veut pas que les Hommes subissent d’injustices |