Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 83 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴾ 
[صٓ: 83]
﴿إلا عبادك منهم المخلصين﴾ [صٓ: 83]
| Mahdi Elahi Ghomshei مگر خاصان از بندگانت را که دل از غیر بریدند و برای تو خالص شدند | 
| Mohammad Kazem Moezzi جز بندگان تو از ایشان آن ناآلودگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand مگر آن بندگان پاكدل تو را.» | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani «مگر بندگان اخلاصیافتهات را.» | 
| Mohsen Gharaati مگر بندگان خالص شدهات را.» | 
| Naser Makarem Shirazi مگر بندگان خالص تو، از میان آنها!» | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi مگر بندگان ويژه و برگزيدهات از آنان- كه مرا بر ايشان راهى نيست |