Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 83 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴾
[صٓ: 83]
﴿إلا عبادك منهم المخلصين﴾ [صٓ: 83]
| Mahdi Elahi Ghomshei مگر خاصان از بندگانت را که دل از غیر بریدند و برای تو خالص شدند |
| Mohammad Kazem Moezzi جز بندگان تو از ایشان آن ناآلودگان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand مگر آن بندگان پاكدل تو را.» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «مگر بندگان اخلاصیافتهات را.» |
| Mohsen Gharaati مگر بندگان خالص شدهات را.» |
| Naser Makarem Shirazi مگر بندگان خالص تو، از میان آنها!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi مگر بندگان ويژه و برگزيدهات از آنان- كه مرا بر ايشان راهى نيست |