Quran with Farsi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 22 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ﴾ 
[القِيَامة: 22]
﴿وجوه يومئذ ناضرة﴾ [القِيَامة: 22]
| Mahdi Elahi Ghomshei آن روز رخسار طایفهای (از شادی) بر افروخته و نورانی است | 
| Mohammad Kazem Moezzi چهرههائی است در آن روز خرم | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand (آرى) در آن روز صورتهايى شاداب و مسرور است، | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani چهرههایی در آن روز باطروات است، | 
| Mohsen Gharaati چهرههایى در آن روز شاداب و با طراوت است | 
| Naser Makarem Shirazi (آری) در آن روز صورتهایی شاداب و مسرور است، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آن روز چهرههايى تازه و خرم است، |