Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 30 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴾ 
[النَّازعَات: 30]
﴿والأرض بعد ذلك دحاها﴾ [النَّازعَات: 30]
| Mahdi Elahi Ghomshei و زمین را پس از آن بگسترانید | 
| Mohammad Kazem Moezzi و زمین را از آن پس گسترانیدش | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و پس از آن، زمين را با غلتانيدن گسترد، | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و پس از آن (حرکات ناهموار)، زمین را حرکتی هموار داد | 
| Mohsen Gharaati و پس از آن، زمین را گسترش داد | 
| Naser Makarem Shirazi و زمین را بعد از آن گسترش داد، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و زمين را پس از آن بگسترانيد |