Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 29 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 29]
﴿وأغطش ليلها وأخرج ضحاها﴾ [النَّازعَات: 29]
| Mahdi Elahi Ghomshei و شامش را تیره و روزش را روشن گردانید |
| Mohammad Kazem Moezzi و تاریک ساخت شبش را و برآورد روزش |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و شبش را تيره و روزش را آشكار گردانيد، |
| Mohammad Sadeqi Tehrani و شبش را تیره کرد و روزش را (روشن) برون آورد |
| Mohsen Gharaati شبش را تیره و روزش را روشن گرداند |
| Naser Makarem Shirazi و شبش را تاریک و روزش را آشکار نمود |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و شبش را تاريك ساخت و روزش را بيرون آورد |