×

Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent 26:224 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:224) ayat 224 in French

26:224 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 224 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 224 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ﴾
[الشعراء: 224]

Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والشعراء يتبعهم الغاوون, باللغة الفرنسية

﴿والشعراء يتبعهم الغاوون﴾ [الشعراء: 224]

Islamic Foundation
Quant aux poetes, seuls les suivent les devoyes
Islamic Foundation
Quant aux poètes, seuls les suivent les dévoyés
Muhammad Hameedullah
Et quant aux poetes, ce sont les egares qui les suivent
Muhammad Hamidullah
Et quant aux poetes, ce sont les egares qui les suivent
Muhammad Hamidullah
Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent
Rashid Maash
Quant aux poetes, seuls les suivent des esprits totalement egares
Rashid Maash
Quant aux poètes, seuls les suivent des esprits totalement égarés
Shahnaz Saidi Benbetka
Les poetes eux, sont suivis par des egares
Shahnaz Saidi Benbetka
Les poètes eux, sont suivis par des égarés
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek