Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 224 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ﴾
[الشعراء: 224]
﴿والشعراء يتبعهم الغاوون﴾ [الشعراء: 224]
Islamic Foundation Quant aux poetes, seuls les suivent les devoyes |
Islamic Foundation Quant aux poètes, seuls les suivent les dévoyés |
Muhammad Hameedullah Et quant aux poetes, ce sont les egares qui les suivent |
Muhammad Hamidullah Et quant aux poetes, ce sont les egares qui les suivent |
Muhammad Hamidullah Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent |
Rashid Maash Quant aux poetes, seuls les suivent des esprits totalement egares |
Rashid Maash Quant aux poètes, seuls les suivent des esprits totalement égarés |
Shahnaz Saidi Benbetka Les poetes eux, sont suivis par des egares |
Shahnaz Saidi Benbetka Les poètes eux, sont suivis par des égarés |