Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 224 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ﴾
[الشعراء: 224]
﴿والشعراء يتبعهم الغاوون﴾ [الشعراء: 224]
Abu Adel И поэты – за ними следуют заблудшие. [Коран не является стихами, а Пророк не является поэтом, так как Коран указывает путь к Истине] |
Elmir Kuliev A za poetami sleduyut zabludshiye |
Elmir Kuliev А за поэтами следуют заблудшие |
Gordy Semyonovich Sablukov Takovy i poety, kotorym posleduyut zabluzhdayushchiyesya |
Gordy Semyonovich Sablukov Таковы и поэты, которым последуют заблуждающиеся |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I poety - za nimi sleduyut zabludshiye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И поэты - за ними следуют заблудшие |