Quran with German translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 5 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ ﴾
[القَارعَة: 5]
﴿وتكون الجبال كالعهن المنفوش﴾ [القَارعَة: 5]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle |
| Adel Theodor Khoury Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle |
| Adel Theodor Khoury Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle |
| Amir Zaidan und die Berge wie gezupfte Wolle sind |
| Amir Zaidan und die Berge wie gezupfte Wolle sind |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und die Berge wie zerflockte gefarbte Wolle sein werden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und die Berge wie zerflockte gefarbte Wolle sein werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden |