Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 107 - طه - Page - Juz 16
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا ﴾
[طه: 107]
﴿لا ترى فيها عوجا ولا أمتا﴾ [طه: 107]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul worin du weder Krümmungen noch Unebenheiten sehen wirst |
Adel Theodor Khoury So daß du in ihnen keine Krummungen und keine Erhebungen mehr siehst |
Adel Theodor Khoury So daß du in ihnen keine Krümmungen und keine Erhebungen mehr siehst |
Amir Zaidan auf der du weder Unebenheit noch Erhebung siehst |
Amir Zaidan auf der du weder Unebenheit noch Erhebung siehst |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst |