Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 107 - طه - Page - Juz 16
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا ﴾
[طه: 107]
﴿لا ترى فيها عوجا ولا أمتا﴾ [طه: 107]
| Al Bilal Muhammad Et Al “Nothing crooked or curved will you see in their place.” |
| Ali Bakhtiari Nejad you would not see any curve or bumps in it |
| Ali Quli Qarai You will not see any crookedness or unevenness in it |
| Ali Unal You will see in it neither curve nor ruggedness |
| Hamid S Aziz Wherein you will see no curve or ruggedness (crookedness or unevenness) |
| John Medows Rodwell thou shalt see in it no hollows or jutting hills |
| Literal You do not see in it crookedness/indirectness and nor difference in elevation/fault |
| Mir Anees Original You will see neither any crookedness nor unevenness |
| Mir Aneesuddin You will see neither any crookedness nor unevenness |