Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 13 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ ﴾
[طه: 13]
﴿وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى﴾ [طه: 13]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Ich habe dich erwählt; so höre denn auf das, was offenbart wird |
Adel Theodor Khoury Ja, Ich habe dich erwahlt. So hore auf das, was offenbart wird |
Adel Theodor Khoury Ja, Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was offenbart wird |
Amir Zaidan Und ICH habe dich erwahlt, so hore dem zu, was als Wahy erteilt wird |
Amir Zaidan Und ICH habe dich erwählt, so höre dem zu, was als Wahy erteilt wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Ich habe dich erwahlt. So hore auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Ich habe dich erwahlt. So hore auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird |