Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 48 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[يسٓ: 48]
﴿ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين﴾ [يسٓ: 48]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie sagen: "Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr die Wahrheit sagt |
Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt?» |
Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt?» |
Amir Zaidan Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein |
Amir Zaidan Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: „Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: „Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid |