Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 6 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ ﴾ 
[مُحمد: 6]
﴿ويدخلهم الجنة عرفها لهم﴾ [مُحمد: 6]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und sie ins Paradies führen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat | 
| Adel Theodor Khoury Sie ins Paradies eingehen lassen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat | 
| Adel Theodor Khoury Sie ins Paradies eingehen lassen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat | 
| Amir Zaidan Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte | 
| Amir Zaidan Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat |