Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 7 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 7]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم﴾ [مُحمد: 7]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Allahs (Sache) helft, so wird Er euch helfen und euren Füßen festen Halt geben |
Adel Theodor Khoury O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott unterstutzt, unterstutzt Er euch und festigt eure Schritte |
Adel Theodor Khoury O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott unterstützt, unterstützt Er euch und festigt eure Schritte |
Amir Zaidan Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr ALLAHs (Din) beisteht, steht ER euch bei und festigt eure Fuße (in der Sache) |
Amir Zaidan Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr ALLAHs (Din) beisteht, steht ER euch bei und festigt eure Füße (in der Sache) |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Fuße |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Füße |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Fuße |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Füße |