Quran with German translation - Surah Al-Mursalat ayat 6 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ﴾
[المُرسَلات: 6]
﴿عذرا أو نذرا﴾ [المُرسَلات: 6]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul um zu entschuldigen oder zu warnen |
| Adel Theodor Khoury Als Entschuldigung oder als Warnung |
| Adel Theodor Khoury Als Entschuldigung oder als Warnung |
| Amir Zaidan sei es eine Entschuldigung oder Warnung |
| Amir Zaidan sei es eine Entschuldigung oder Warnung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas zur Pflichterfullung oder zur Warnung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas zur Pflichterfüllung oder zur Warnung |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas zur Pflichterfullung oder zur Warnung |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas zur Pflichterfüllung oder zur Warnung |