Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 4 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّبَإ: 4]
﴿كلا سيعلمون﴾ [النَّبَإ: 4]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Nein! Sie werden es bald erfahren |
Adel Theodor Khoury Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
Adel Theodor Khoury Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
Amir Zaidan Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
Amir Zaidan Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |