Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 224 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ﴾
[الشعراء: 224]
﴿والشعراء يتبعهم الغاوون﴾ [الشعراء: 224]
| Muhammad Junagarhi Shaeeron ki pairwee woh kertay hain jo behkay huye hon |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim shaayaro ki pairvi wo karte hai, jo behke hoye ho |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari اور جو شعراء ہیں تو انکی پیروی حق سے بہکے ہوئے لوگ ہی کرتے ہیں |
| Muhammad Tahir Ul Qadri اور شاعروں کی پیروی بہکے ہوئے لوگ ہی کرتے ہیں |
| Muhammad Taqi Usmani رہے شاعر لوگ، تو ان کے پیچھے تو بےراہ لوگ چلتے ہیں۔ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi اور شعرائ کی پیروی وہی لوگ کرتے ہیں جو گمراہ ہوتے ہیں |