Quran with Hindustani translation - Surah An-Nazi‘at ayat 2 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا ﴾ 
[النَّازعَات: 2]
﴿والناشطات نشطا﴾ [النَّازعَات: 2]
| Muhammad Junagarhi Band khol ker chora dyney walon ki qasam  | 
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim bandh khol kar chohda dene waalo ki qasam  | 
| Muhammad Karam Shah Al Azhari اور بند آسانی سے کھولنے والے ہیں  | 
| Muhammad Tahir Ul Qadri اور ان (فرشتوں) کی قَسم جو (مومنوں کی جان کے) بند نہایت نرمی سے کھول دیتے ہیں۔ (یا:- توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو مادہ کے اندر سے کیمیائی جوڑوں کو نہایت نرمی اور آرام سے توڑ دیتی ہیں)  | 
| Muhammad Taqi Usmani اور جو (مومنوں کی روح کی) گرہ نرمی سے کھول دیتے ہیں۔  | 
| Syed Zeeshan Haider Jawadi اور آسانی سے کھول دینے والے ہیں  |