Quran with Hindustani translation - Surah An-Nazi‘at ayat 30 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴾
[النَّازعَات: 30]
﴿والأرض بعد ذلك دحاها﴾ [النَّازعَات: 30]
Muhammad Junagarhi Aur is kay baad zameen ko (humwaar)bicha diya |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur us ke baadh zameen ko hamwaar bhicha diya |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور زمین کو بعد ازاں بچھا دیا |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اُسی نے زمین کو اِس (ستارے: سورج کے وجود میں آجانے) کے بعد (اِس سے) الگ کر کے زور سے پھینک دیا (اور اِسے قابلِ رہائش بنانے کے لئے بچھا دیا) |
Muhammad Taqi Usmani اور زمین کو اس کے بعد بچھا دیا ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اس کے بعد زمین کا فرش بچھایا ہے |