×

Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya 79:31 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:31) ayat 31 in Indonesian

79:31 Surah An-Nazi‘at ayat 31 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah An-Nazi‘at ayat 31 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 31]

Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أخرج منها ماءها ومرعاها, باللغة الإندونيسية

﴿أخرج منها ماءها ومرعاها﴾ [النَّازعَات: 31]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Ia memancarkan) berkedudukan menjadi Haal dengan memperkirakan adanya lafal Qad sebelumnya; artinya Ia mengeluarkan (daripadanya mata air) yakni dengan mengalirkan air dari sumber-sumbernya (dan menumbuhkan tumbuh-tumbuhannya) yakni, pohon-pohon dan rumput-rumputan yang menjadi makanan ternak, dan demikian pula tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan pokok manusia, serta buah-buahannya. Dikaitkannya istilah Al-Mar'aa kepada bumi hanyalah merupakan ungkapan Isti'arah
King Fahd Complex
Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Dari dalam perut bumi Allah mengeluarkan air, mengalirkannya melalui sungai-sungai, menyirami tumbuhan agar dapat dibudidayakan oleh manusia dan binatang sebagai bahan pangan
The Sabiq Company
Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek