Quran with Russian translation - Surah An-Nazi‘at ayat 31 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 31]
﴿أخرج منها ماءها ومرعاها﴾ [النَّازعَات: 31]
Abu Adel вывел из нее [из земли] ее воду и (вырастил) пастбище |
Elmir Kuliev vyvel iz neye vodu i pastbishcha |
Elmir Kuliev вывел из нее воду и пастбища |
Gordy Semyonovich Sablukov Velel yey proizvodit' iz sebya vodu i pastbishcha |
Gordy Semyonovich Sablukov Велел ей производить из себя воду и пастбища |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky vyvel iz neye yeye vodu i pastbishche |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky вывел из нее ее воду и пастбище |