×

そしてかれらは,悪魔たちがスライマーンの王権に就いて,(偽って)述べることに従った。スライマーンは不信心ではなかった。しかし悪魔たちは不信心だったので人びとに妖術を教え,またバービル(バビロン)でハールートとマールートの両天使に授けられたものを教えた。だが両天使は,こう告げた後でなければ,誰にも教えなかった。「わたしたちは試みるだけだ。それで不信心になってはならない。」かれら(人びと)は両者から,夫と妻の間を引き離す術を学んだ。だがかれら(悪魔)とて,アッラーの御許しがない限り,それで誰も害することは出来なかった。しかし人びとは,自分に害になる,益のないことを学んだ。(この術を)購った者は,来世において何の福分にも与れないことを知りながら。ああ,何とつまらないもののために,かれらは魂を売ってしまったのか。かれらにそれが分っていたらよかったのに。 2:102 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:102) ayat 102 in Japanese

2:102 Surah Al-Baqarah ayat 102 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 102 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 102]

そしてかれらは,悪魔たちがスライマーンの王権に就いて,(偽って)述べることに従った。スライマーンは不信心ではなかった。しかし悪魔たちは不信心だったので人びとに妖術を教え,またバービル(バビロン)でハールートとマールートの両天使に授けられたものを教えた。だが両天使は,こう告げた後でなければ,誰にも教えなかった。「わたしたちは試みるだけだ。それで不信心になってはならない。」かれら(人びと)は両者から,夫と妻の間を引き離す術を学んだ。だがかれら(悪魔)とて,アッラーの御許しがない限り,それで誰も害することは出来なかった。しかし人びとは,自分に害になる,益のないことを学んだ。(この術を)購った者は,来世において何の福分にも与れないことを知りながら。ああ,何とつまらないもののために,かれらは魂を売ってしまったのか。かれらにそれが分っていたらよかったのに。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين, باللغة اليابانية

﴿واتبعوا ما تتلوا الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين﴾ [البَقَرَة: 102]

Ryoichi Mita
Soshite kare-ra wa, akuma-tachi ga suraiman no oken ni tsuite,(itsuwatte) noberu koto ni shitagatta. Suraiman wa fushinjinde wa nakatta. Shikashi akuma-tachi wa fushinjindattanode hitobito ni yojutsu o oshie, mata babiru (babiron) de haruto to maruto no ryo tenshi ni sadzuke rareta mono o oshieta. Daga ryo tenshi wa, ko tsugeta nochidenakereba, darenimo oshienakatta. `Watashi-tachi wa kokoromiru dakeda. Sorede fushinjin ni natte wa naranai.' Kare-ra (hitobito) wa ryosha kara, otto to tsuma no ma o hikihanasu jutsu o mananda. Daga kare-ra (akuma) tote, arra no o yurushi ga nai kagiri, sorede dare mo gaisuru koto wa dekinakatta. Shikashi hitobito wa, jibun ni gai ni naru,-eki no nai koto o mananda. (Kono jutsu o) aganatta mono wa, raise ni oite nani no fukubun ni mo azukarenai koto o shirinagara. A, nanto tsumaranai mono no tame ni, kare-ra wa tamashi o utte shimatta no ka. Kare-ra ni sore ga wakatte itara yokattanoni
Ryoichi Mita
Soshite kare-ra wa, akuma-tachi ga suraimān no ōken ni tsuite,(itsuwatte) noberu koto ni shitagatta. Suraimān wa fushinjinde wa nakatta. Shikashi akuma-tachi wa fushinjindattanode hitobito ni yōjutsu o oshie, mata bābiru (babiron) de hārūto to mārūto no ryō tenshi ni sadzuke rareta mono o oshieta. Daga ryō tenshi wa, kō tsugeta nochidenakereba, darenimo oshienakatta. `Watashi-tachi wa kokoromiru dakeda. Sorede fushinjin ni natte wa naranai.' Kare-ra (hitobito) wa ryōsha kara, otto to tsuma no ma o hikihanasu jutsu o mananda. Daga kare-ra (akuma) tote, arrā no o yurushi ga nai kagiri, sorede dare mo gaisuru koto wa dekinakatta. Shikashi hitobito wa, jibun ni gai ni naru,-eki no nai koto o mananda. (Kono jutsu o) aganatta mono wa, raise ni oite nani no fukubun ni mo azukarenai koto o shirinagara. Ā, nanto tsumaranai mono no tame ni, kare-ra wa tamashī o utte shimatta no ka. Kare-ra ni sore ga wakatte itara yokattanoni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek