Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 275 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 275]
﴿الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من﴾ [البَقَرَة: 275]
Khalifah Altai Sonday osim jegender, (qabırlarınan) jın sogıp turganday esengirep turadı. Bup olardın: "Sawda da beyne osim" degendikterinin saldarınan. Negizinde Alla sawdanı xalal, osimdi xaram etken. Sonda kim Rabbınan nasixat kelgende tıyılsa otkeni otip ketti. Onın isi Allaga tan. Al jane kim qaytalasa, mine solar tozaqtıq. Olar onda mangi qaladı |
Khalifah Altai Sonday ösim jegender, (qabırlarınan) jın soğıp turğanday eseñgirep turadı. Bup olardıñ: "Sawda da beyne ösim" degendikteriniñ saldarınan. Negizinde Alla sawdanı xalal, ösimdi xaram etken. Sonda kim Rabbınan nasïxat kelgende tıyılsa ötkeni ötip ketti. Onıñ isi Allağa tän. Al jäne kim qaytalasa, mine solar tozaqtıq. Olar onda mängi qaladı |
Khalifah Altai Charity Foundation Osim jeytinder / qiyamette / saytan tiip qutırgan birew sekildi turadı. Bul olardın: «Sawda da osim siyaqtı», - dep aytqandıqtarı sebebinen. Allah sawdaga ruqsat etip, osimge tıyım saldı. Kimge Rabbısınan eskertw jetip, ol / osim alwdan / tıyılsa, ogan burıngı istegenderi / kesirim etiledi / . Al, isi - Allahqa tan. Al kim / osimge / qaytsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mangi qalwsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ösim jeytinder / qïyamette / şaytan tïip qutırğan birew sekildi turadı. Bul olardıñ: «Sawda da ösim sïyaqtı», - dep aytqandıqtarı sebebinen. Allah sawdağa ruqsat etip, ösimge tıyım saldı. Kimge Rabbısınan eskertw jetip, ol / ösim alwdan / tıyılsa, oğan burınğı istegenderi / keşirim etiledi / . Al, isi - Allahqa tän. Al kim / ösimge / qaytsa, mine, solar - Otta / tozaqta / bolatındar. Olar - onda mäñgi qalwşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Өсім жейтіндер / қияметте / шайтан тиіп құтырған біреу секілді тұрады. Бұл олардың: «Сауда да өсім сияқты», - деп айтқандықтары себебінен. Аллаһ саудаға рұқсат етіп, өсімге тыйым салды. Кімге Раббысынан ескерту жетіп, ол / өсім алудан / тыйылса, оған бұрынғы істегендері / кешірім етіледі / . Ал, ісі - Аллаһқа тән. Ал кім / өсімге / қайтса, міне, солар - Отта / тозақта / болатындар. Олар - онда мәңгі қалушы |