×

Аны Мисирде сатып алган киши (падышанын вазири) аялына айтты: “Аны жакшы орунга 12:21 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Yusuf ⮕ (12:21) ayat 21 in Kirghiz

12:21 Surah Yusuf ayat 21 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Yusuf ayat 21 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 21]

Аны Мисирде сатып алган киши (падышанын вазири) аялына айтты: “Аны жакшы орунга жайгаштыр, пайдасы тийип калаар, же болбосо өзүбүзгө (бакма) бала кылып алаарбыз” Мына ушинтип, Биз Юсуфту — түштөрдүн маанисин үйрөтүү үчүн — (Мисир деген) жерге мекендештирип койдук. Аллаһ Өз ишинде Жеңүүчү. Бирок муну көпчүлүк адамдар билишпейт. (Кичинекей Юсуф сарайда эрке бала болуп, каалаган нерсеси даяр болсо да, илимге кызыкты. Эрезе жашына жеткенге чейин ал өз доорунун залкар аалымына айланган. Буга кошумча)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو, باللغة القرغيزية

﴿وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو﴾ [يُوسُف: 21]

Shams Al Din Hakimov
Anı Misirde satıp algan kisi (padısanın vaziri) ayalına ayttı: “Anı jaksı orunga jaygastır, paydası tiyip kalaar, je bolboso ozubuzgo (bakma) bala kılıp alaarbız” Mına usintip, Biz Yusuftu — tustordun maanisin uyrotuu ucun — (Misir degen) jerge mekendestirip koyduk. Allaһ Oz isinde Jeŋuucu. Birok munu kopculuk adamdar bilispeyt. (Kicinekey Yusuf sarayda erke bala bolup, kaalagan nersesi dayar bolso da, ilimge kızıktı. Ereze jasına jetkenge ceyin al oz doorunun zalkar aalımına aylangan. Buga kosumca)
Shams Al Din Hakimov
Anı Misirde satıp algan kişi (padışanın vaziri) ayalına ayttı: “Anı jakşı orunga jaygaştır, paydası tiyip kalaar, je bolboso özübüzgö (bakma) bala kılıp alaarbız” Mına uşintip, Biz Yusuftu — tüştördün maanisin üyrötüü üçün — (Misir degen) jerge mekendeştirip koyduk. Allaһ Öz işinde Jeŋüüçü. Birok munu köpçülük adamdar bilişpeyt. (Kiçinekey Yusuf sarayda erke bala bolup, kaalagan nersesi dayar bolso da, ilimge kızıktı. Ereze jaşına jetkenge çeyin al öz doorunun zalkar aalımına aylangan. Buga koşumça)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek