Quran with Russian translation - Surah At-Takathur ayat 2 - التَّكاثُر - Page - Juz 30
﴿حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ ﴾
[التَّكاثُر: 2]
﴿حتى زرتم المقابر﴾ [التَّكاثُر: 2]
Abu Adel пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть] |
Elmir Kuliev nastol'ko, chto vy poseshchayete kladbishcha, chtoby bakhvalit'sya svoimi pokoynikami (ili poka vy sami ne posetite mogily) |
Elmir Kuliev настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы) |
Gordy Semyonovich Sablukov Dotole, pokuda ne ukhodite gostit' v mogilakh |
Gordy Semyonovich Sablukov Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky poka ne navestili vy mogily |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky пока не навестили вы могилы |