Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 33 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحَاقة: 33]
﴿إنه كان لا يؤمن بالله العظيم﴾ [الحَاقة: 33]
| Abu Adel Ведь поистине, он (в своей земной жизни) не верил в Аллаха Великого |
| Elmir Kuliev On ne veroval v Velikogo Allakha |
| Elmir Kuliev Он не веровал в Великого Аллаха |
| Gordy Semyonovich Sablukov Za to, chto on ne veroval v Boga velikogo |
| Gordy Semyonovich Sablukov За то, что он не веровал в Бога великого |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' on ne veril v Allakha velikogo |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь он не верил в Аллаха великого |