Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 34 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ﴾
[الحَاقة: 34]
﴿ولا يحض على طعام المسكين﴾ [الحَاقة: 34]
| Abu Adel и (сам не кормил) (и) не побуждал (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать) |
| Elmir Kuliev i ne prizyval kormit' bednyaka |
| Elmir Kuliev и не призывал кормить бедняка |
| Gordy Semyonovich Sablukov Ne privechal k pishche bednogo |
| Gordy Semyonovich Sablukov Не привечал к пище бедного |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky i ne pobuzhdal nakormit' bednyaka |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky и не побуждал накормить бедняка |