Quran with English translation - Surah Al-haqqah ayat 33 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحَاقة: 33]
﴿إنه كان لا يؤمن بالله العظيم﴾ [الحَاقة: 33]
| Al Bilal Muhammad Et Al “This was he who would not believe in God, Most High |
| Ali Bakhtiari Nejad for indeed he would not believe in the great God |
| Ali Quli Qarai Indeed he had no faith in Allah, the All-supreme |
| Ali Unal For he surely did not believe in God, the Supreme |
| Hamid S Aziz Surely he did not believe in Allah, the Great |
| John Medows Rodwell For he believed not in God, the Great |
| Literal That he truly was not believing with (in) God, the great |
| Mir Anees Original He had not believed in Allah, the Great |
| Mir Aneesuddin He had not believed in God, the Great |