Quran with Russian translation - Surah An-Nazi‘at ayat 7 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ﴾
[النَّازعَات: 7]
﴿تتبعها الرادفة﴾ [النَّازعَات: 7]
| Abu Adel и последует за ней следующая [произойдет другое дуновение в Рог, после которого начнется воскрешение умерших] |
| Elmir Kuliev vsled za chem posleduyet yeshche odno sotryaseniye (razdastsya vtoroy trubnyy glas, posle kotorogo nachnetsya voskresheniye) |
| Elmir Kuliev вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение) |
| Gordy Semyonovich Sablukov I povtoritsya za nim posleduyushchiy |
| Gordy Semyonovich Sablukov И повторится за ним последующий |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky i posleduyet za ney sleduyushchaya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky и последует за ней следующая |