Quran with Russian translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 23 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴾
[الغَاشِية: 23]
﴿إلا من تولى وكفر﴾ [الغَاشِية: 23]
| Abu Adel Однако тот, кто отвернулся (от наставлений) и стал неверующим |
| Elmir Kuliev A tekh, kto otvernetsya i ne uveruyet |
| Elmir Kuliev А тех, кто отвернется и не уверует |
| Gordy Semyonovich Sablukov Tekh zhe, kotoryye otvorotyatsya i budut neveruyushchimi |
| Gordy Semyonovich Sablukov Тех же, которые отворотятся и будут неверующими |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Krome tekh, kto otvratilsya i vpal v neveriye |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Кроме тех, кто отвратился и впал в неверие |