Quran with Russian translation - Surah Al-Fajr ayat 14 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ﴾ 
[الفَجر: 14]
﴿إن ربك لبالمرصاد﴾ [الفَجر: 14]
| Abu Adel Поистине, Господь твой – однозначно, в засаде [всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов] | 
| Elmir Kuliev Voistinu, tvoy Gospod' - v zasade (predostavlyayet otsrochku greshnikam, chtoby zatem neozhidanno nakazat' ikh za oslushaniye) | 
| Elmir Kuliev Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Potomu chto Gospod' tvoy na meste nablyudeniya | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Потому что Господь твой на месте наблюдения | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' Gospod' tvoy - v zasade | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь Господь твой - в засаде |