Quran with Russian translation - Surah Al-Fajr ayat 26 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ ﴾
[الفَجر: 26]
﴿ولا يوثق وثاقه أحد﴾ [الفَجر: 26]
Abu Adel и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. [Неверующие будут так связаны цепями и закованы оковами, как никто никого никогда не завязывал] |
Elmir Kuliev i nikto ne nalozhit takikh okov, kak On |
Elmir Kuliev и никто не наложит таких оков, как Он |
Gordy Semyonovich Sablukov Nikto ne nalozhit takikh okov, kakiye okovy nalagayet On |
Gordy Semyonovich Sablukov Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i nikto ne zavyazhet yego okovami |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и никто не завяжет его оковами |