×

And they provoked Our anger and came within the measure of Our 26:55 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:55) ayat 55 in Tafsir_English

26:55 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 55 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 55 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ﴾
[الشعراء: 55]

And they provoked Our anger and came within the measure of Our wrath which is conducive to annihilation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنهم لنا لغائظون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإنهم لنا لغائظون﴾ [الشعراء: 55]

Dr Kamal Omar
And verily, they have acted with us, surely as those who enrage (us)
Dr Laleh Bakhtiar
and, truly, they are ones who enrage us
Dr Munir Munshey
They have wrought our wrath (upon themselves)
Edward Henry Palmer
And, verily, they are enraged with us
Farook Malik
who have provoked us much
George Sale
and they are enraged against us
Maududi
who have certainly provoked our wrath
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek