Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 3 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 3]
﴿نتلوا عليك من نبإ موسى وفرعون بالحق لقوم يؤمنون﴾ [القَصَص: 3]
Dr Kamal Omar We recite unto you (something) out of the news of Musa and Firaun in original truth in the interest of a nation who Believe |
Dr Laleh Bakhtiar We recount to thee the tiding of Moses and Pharaoh with The Truth for a folk who believe |
Dr Munir Munshey For (the benefit of) the people who believe, We recite to you the true tale of Musa and the pharaoh |
Edward Henry Palmer we recite to thee from the history of Moses and Pharaoh in truth unto a people who believe |
Farook Malik In all truth, We narrate to you some information about Moses and Pharoah (Pharaoh) for the instruction of the believers |
George Sale We will dictate unto thee, O Mohammed, some parts of the history of Moses and Pharaoh, with truth; for the sake of people who believe |
Maududi We recount to you with truth some parts of the story of Moses and Pharaoh for the benefit of those who believe |