×

How obstinate they were in adhering to their own evil course of 56:46 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:46) ayat 46 in Tafsir_English

56:46 Surah Al-Waqi‘ah ayat 46 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 46 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الوَاقِعة: 46]

How obstinate they were in adhering to their own evil course of denying Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكانوا يصرون على الحنث العظيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وكانوا يصرون على الحنث العظيم﴾ [الوَاقِعة: 46]

Dr Kamal Omar
And they used to insist on extreme sin
Dr Laleh Bakhtiar
and they had been persisting in tremendous wickedness
Dr Munir Munshey
And persisted in the greatest of sins
Edward Henry Palmer
and did persist in mighty crime
Farook Malik
They persisted in heinous sins
George Sale
and obstinately persisted in a heinous wickedness
Maududi
and had persisted in the Great Sin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek