Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-haqqah ayat 33 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحَاقة: 33]
﴿إنه كان لا يؤمن بالله العظيم﴾ [الحَاقة: 33]
| Dr Kamal Omar Verily, He used not to Believe in Allah, the Most High |
| Dr Laleh Bakhtiar Truly, he had not been believing in God, The Sublime |
| Dr Munir Munshey He did not believe in Allah, the Almighty, the Greatest |
| Edward Henry Palmer verily, he believed not in the mighty God |
| Farook Malik For he did not believe in Allah, the Most High |
| George Sale Because he believed not in the great God |
| Maududi He would not believe in Allah, the Most Great |