Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Alaq ayat 18 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴾
[العَلَق: 18]
﴿سندع الزبانية﴾ [العَلَق: 18]
Dr Kamal Omar soon We call the executioners (to deal with such defiant opponents) |
Dr Laleh Bakhtiar We will call to the guards of hell |
Dr Munir Munshey While, We shall summon the guardians of hell |
Edward Henry Palmer we will call the guards of hell |
Farook Malik We too shall call the guards of hell to deal with him |
George Sale We also will call the infernal guards to cast him into hell |
Maududi We too shall summon the guards of Hell |