Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Alaq ayat 19 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﴾
[العَلَق: 19]
﴿كلا لا تطعه واسجد واقترب﴾ [العَلَق: 19]
Dr Kamal Omar By no means (such an apostate will become a hurdle in the Way of Islam)! Do not obey him. And do perform prostration and become close and near (to Allah) |
Dr Laleh Bakhtiar No indeed! Truly, obey thou him not but prostrate thyself to God and be near to Him.‡ |
Dr Munir Munshey No! Beware! Do not follow such a one. (Rather), fall prostrate and draw closer (to Allah) |
Edward Henry Palmer Nay, obey him not, but adore and draw nigh |
Farook Malik Nay! Do not obey him! Prostrate yourself and bring yourself closer to your Lord |
George Sale Assuredly. Obey him not: But continue to adore God; and draw nigh unto Him |
Maududi No, not at all. Never obey him. But prostrate yourself and become nigh (to your Lord) |