Quran with English translation - Surah Al-‘Alaq ayat 18 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴾
[العَلَق: 18]
﴿سندع الزبانية﴾ [العَلَق: 18]
Al Bilal Muhammad Et Al We will call on the angels of punishment |
Ali Bakhtiari Nejad (and) We are going to call on the guards of hell |
Ali Quli Qarai We [too] shall call the keepers of hell |
Ali Unal We will summon the guards of Hell |
Hamid S Aziz We will call the guards of Hell |
John Medows Rodwell We too will summon the guards of Hell |
Literal We will call the strong ones/patrol force/Elzabaneya angels |
Mir Anees Original We will call the soldiers (guards of hell) |
Mir Aneesuddin We will call the soldiers (guards of hell) |