×

سورة العلق باللغة الإنجليزية تفسير

ترجمات القرآنباللغة الإنجليزية تفسير ⬅ سورة العلق

ترجمة معاني سورة العلق باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English

القرآن باللغة الإنجليزية تفسير - سورة العلق مترجمة إلى اللغة الإنجليزية تفسير، Surah Al Alaq in Tafsir_English. نوفر ترجمة دقيقة سورة العلق باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English, الآيات 19 - رقم السورة 96 - الصفحة 597.

بسم الله الرحمن الرحيم

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1)
Read " That is to say
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2)
He created man from a clinging organism – See introduction
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3)
Read : and realize that Allah, your Creator is most generous
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4)
He taught by the pen, (the main instrument of learning and knowledge, the instrument of authorship)
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5)
He taught man what he did not know
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6)
But no, man always goes beyond the limits prescribed
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7)
He believes he is independent and not contingent or conditioned by anything else
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8)
But then it is to Allah, your Creator, shall the return be in the end
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9)
What do you think of the one who forbids
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10)
A votary, against praying and against religious observances
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11)
Is he -the infidel- O Muhammad acting on guidance steered by divine inspiration
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12)
Or he enjoins righteousness and piety
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13)
Do you see that he denies the truth and rejects the path of righteousness
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14)
Does he not know that Allah the Omnipresent sees him and every act whether in the very doing or on the point of being done
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15)
But no, if he does not desist We will grasp him and drag him by the forelock overhanging his forehead on a Day of unbroken gloom
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16)
A forehead that is false, pretending to be a forehead of divinity
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17)
And then let him call his associates
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18)
We will call the punitive angels
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19)
But no, do not yield to him, and bow to the ground to Allah in adoration and get closer to Him by supplication
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس