Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 2 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 2]
﴿إنا أنـزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون﴾ [يُوسُف: 2]
Abdolmohammad Ayati Mo Qur'one araʙi nozilas kardaem, ʙosad, ki sumo darjoʙed |
Abdolmohammad Ayati Mo Qur'one araʙī nozilaş kardaem, ʙoşad, ki şumo darjoʙed |
Khoja Mirov Mo Qur'onro ʙa zaʙoni araʙi nozil kardem, to in ki sumo (ej araʙho) ma'noi onro ʙifahmed va on ciro, ki dar on ast, ʙa aql darjoʙed va ʙa rohnamudias amal namoed |
Khoja Mirov Mo Qur'onro ʙa zaʙoni araʙī nozil kardem, to in ki şumo (ej araʙho) ma'noi onro ʙifahmed va on ciro, ki dar on ast, ʙa aql darjoʙed va ʙa rohnamudiaş amal namoed |
Khoja Mirov Мо Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем, то ин ки шумо (эй арабҳо) маънои онро бифаҳмед ва он чиро, ки дар он аст, ба ақл дарёбед ва ба роҳнамудиаш амал намоед |
Islam House Mo onro Qur'one [ʙa zaʙoni] araʙi nozil kardem, ʙosad, ki [dar mafohimas] ʙijandesed |
Islam House Mo onro Qur'one [ʙa zaʙoni] araʙī nozil kardem, ʙoşad, ki [dar mafohimaş] ʙijandeşed |
Islam House Мо онро Қуръоне [ба забони] арабӣ нозил кардем, бошад, ки [дар мафоҳимаш] бияндешед |